Wrocław. Oczko Marka Krajewskiego. Pisarz powiększył kolekcję tłumaczeń jego dzieł

Dnia wrocławski portal wp.pl opublikował artykuł pod tytułem: Wrocław. Oczko Marka Krajewskiego. Pisarz powiększył kolekcję tłumaczeń jego dzieł,

w którym piszą, że "Dwudziestym pierwszym językiem, na jaki przełożono prozę utalentowanego wrocławianina, jest język estoński. Powieść, która wypełniła tę szczęśliwą liczbę, to Dżuma w Breslau.".

Zachęcamy do przeczytania wiadomości na stronie portalu wp.pl.