Wrocław. Oczko Marka Krajewskiego. Pisarz powiększył kolekcję tłumaczeń jego dzieł
Dnia wrocławski portal wp.pl opublikował artykuł
pod tytułem: Wrocław. Oczko Marka Krajewskiego. Pisarz powiększył kolekcję tłumaczeń jego dzieł,
w którym piszą, że
"Dwudziestym pierwszym językiem, na jaki przełożono prozę utalentowanego wrocławianina, jest język estoński. Powieść, która wypełniła tę szczęśliwą liczbę, to Dżuma w Breslau.".
Zachęcamy do przeczytania wiadomości na stronie portalu wp.pl.